注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

孤鸿萍影之霏霏“细语”

未名之名

 
 
 

日志

 
 
关于我

活着就要做有意义的事,有意义就是好好活... ... 本博客以平民视角,扎根草根土壤,对发生在自己及周边的事情、对社会上一些有标本意义的事件及生活中的感悟和思考,进行记录。坚持文风朴实、风格纪实、坚守诚实、做人老实的原则。全部博文均系个人原创,各类网络媒体如转载本博文章,请注明出处及作者,平面媒体如转载请与本人邮箱联系。 E-Mail :lv-keji@163.com

网易考拉推荐

【原】拿什么拯救你——中国的电影对白  

2006-02-21 10:48:49|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

 

       不知道从什么时候起,看国产电影或者说是国语电影,片中的对白听起来怎么就那么别扭,完全没有了过去(至少十多年前)看电影时,欣赏标准的国语对白所带来的那种酣畅淋漓的美感!

  

这倒不是说现在电影的台词不精彩,关键是演员的道白太蹩脚了,而导致这一后果的主要原因恐怕就是国语或者说是普通话不过关所至。

  

说起来,这种状况已有些年头了,而尤以最近几年为甚。特别是所谓的一些“大制作”此种状况更为明显,盖因“大制作”有足够的预算能请到海外巨星的缘故吧。

 

从《卧虎藏龙》到《英雄》,从《十面埋伏》到《天地英雄》直到最近的《无极》和《霍元甲》,里面的很多演员无不都是卷着舌头说话,让观众以为是请了哪位会“半调子”汉语的老外给配的音,听上去既滑稽又让人难以接受。本来挺严肃的剧情,经过这样的道白,显得不伦不类,而原本搞笑的剧情却反而不那么可乐了,整个一个满拧了!总之,一言以蔽之就是“别扭”。

  

其实这些“半调子老外”差不多都是货真价实的中国人(象《无极》里的张东建、真田广之等外籍演员毕竟是少数),只不过是有点海外背景而已,最多也不出港台,而这俩地儿,地球人都知道那是中国的地方,怎么就不能好好的说中国话呢。

 

当然了,中国之大方言土语不下几百种,尤其是有港台背景的一些艺员,多年来在海外发展,一方面是方言影响根深蒂固,另一方面在外面没有标准的普通话语境,你很难要求他在短时间内就能说一口标准流利的国语(普通话)。但是,既然要想“开掘国内市场,进军大陆演艺界”,就应该有心里准备,提早练好普通话,临时抱佛脚是肯定不行的,其直接后果就是,到时候只好卷着舌头说话了。

 

张艺谋的新片《满城尽带黄金甲》即将开拍了,据悉本片同样邀请了许多有海外背景的国际巨星加盟,其中就有发哥。据说周润发为了此片正在恶补普通话,不管怎么说发哥的精神可嘉。也希望他在该片的国语道白能有一个大的进步,至少比在《卧虎藏龙》里的表现要有明显长进。让我们期待着发哥,也期待着中国电影对白能够早日进入全国一统的标准化时代。

 

  评论这张
 
阅读(2238)| 评论(10)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2016